A going concern-(赢利企业)
A:What's your overseas branch factory going?
你海外的分厂进展如何?
B:Not very good at first. It has been two years before it becomes a going concern.
开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。
A:Once you break the ice, it will be better and better.
一旦打开局面,肯定会越来越好的。
B:I hope so.
但愿如此。
做生意
A:We’re looking for a manager to run the new branch office.
我们正在找一位经理来管理新的分公司。
B:Where is the branch office?
分公司在哪里?
A:It happens to be very close to your home. We were actually hoping that you might want to fill the position.
真巧,它离你家特别近。我们真的希望你能担任这个职务。
B:I’d have to think about it. How many people would I be managing?
我得考虑一下,我将会管理几名员工呢?
branch
A:It will start off small, with only about 10 employees.
公司刚开始运营时规模比较小,大概有10 名员工。
B:That is quite small.
那确实很小。
A:Are you interested?
你感兴趣吗?
B:I guess. I do like the office I’m working in now, but it would be nice to work closer to my home.
我想是的。我很喜欢现在工作的地方,但如果能离家近些也不错。
branch
A:Your salary would remain the same, but if you do a good job, I think there’s a possibility of a promotion down the road.
你的薪水保持不变,如果工作业绩好,还有升职的可能。
B:Really?
真的吗?
A:Yes. The reason we chose you is because you’re the best manager we have. We need someone who can organize the new office and make it run well.
是的,我们之所以选择你,就因为你是现在的最好的经理。我们需要一位有很好的组织能力并且能使公司良好运营的人。
branch的意思
B:So this isn’t a demotion?
这不是降职吧?
A:Oh, no, it’s quite the opposite!
不是,恰恰相反。
branch的意思
B:Well then, when should I start?
那好吧,什么时候开始上班?
A:So you’ll do it?
你决定做了吗?
B:Sure.
当然。
A:Great! We’ll send some people over to move your things tomorrow. You can have a long weekend and then start at your new office on Monday.
太好了!我们明天就派人给你搬东西。你可以休息一个长周末然后周一就在新的地方上班了。