相貌
A:I’ve got good news for you!
我有好消息告诉你。
brown在线翻译
B:Yes, what is it?
是吗,什么消息?
brown
A:I’m going to set you up on a blind date!
我给你安排了一次相亲。
brown
B:Oh, I don’t know about that. Blind dates can be awful.
噢,我还不知道这事儿。相亲有时会很糟糕。
A:Have you ever been on one?
你有过这种经历吗?
B:No.
没有。
A:Well, then, why don’t you just give it a try?
那么,你为什么不试一试呢?
B:Ok, what does she look like?
好吧。她长得什么样?
A:Well, she’s got a lovely figure.
呵,她身材很棒。
B:Is she overweight?
她超重吗?
brown的翻译
A:No, she’s actually quite slim. She has curly brown hair and green eyes..
不,她其实很苗条。她有一头棕色卷发和一双绿色的眼睛。
B:What did you tell her about me?
你是怎么向她介绍我的?
A:I told her that you were tall and well-built.
我告诉她,你个子高而且体形好。
B:Did you tell her that I’m bald?
你告诉她我秃头了吗?
A:No, but she won’t care. Some women find bald men attractive, you know.
没有。但她不会介意的。你知道吗,一些女士反而认为秃头的男人有吸引力。
B:Hmm, she sounds alright.
嗯,听起来还可以。
A:Just one thing. When you meet her, I think you should try to look a little less scruffy. Maybe you could shave your beard and put on a nice suit.
有一点说明,当你见她时,你应该尽量使自己看起来不那么邋遢。或许你应该刮下胡子,换身漂亮的西装。
B:No, I think I’ll go looking like myself. If she doesn’t like who I am, then she’s not the right woman for me!
不,我想还是以我本来的面目去吧。如果她不喜欢我这样,那她就不是适合我的人。
A:Suit yourself! Here’s her number.
随你自己吧!这是她的电话号码。
时尚
A:I’m in big trouble. I need to find something to wear for tonight’s fashion show.
我遇到大麻烦了,我要找适合今晚出席时装表演穿的衣服。
B:You’re going to a fashion show?
你要去时装表演吗?
brown在线翻译
A:Yes. Would you like to come along? I have never seen a fashion show before!
是啊。你要和我一起吗?我还有一张票。
B:Really? I’d love to! I’ve never seen a fashion show before!
真的吗?我喜欢去!我还从未看过时装表演呢。
A:Ok, you can come along, but only if you help me find something trendy to wear. I don’t want to look stupid in front of all those stylish people.
好,你和我一块去吧,但是你得帮我找一些时髦的衣服。我不想在那些时尚的人面前像个傻子一样。
B:I don’t think you’ll look stupid. You always look stylish to me.
我不认为你会看起来很傻,对我来说,你总是看上去很时髦。
brown的解释
A:That’s sweet. Now, what do you think about this pink and orange striped suit?
你真会说话,你认为这套粉色带橙黄色条纹的衣服怎么样?
B:Isn’t that a bit too flashy?
是不是有点太耀眼了?
A:Ok, how about this chocolate brown suit with a yellow tie?
那么这件红褐色的外衣配黄色的领带如何?
B:That’s Ok, but it remains me a bit of my grandpa.
很好,但是它让我想起了我的爷爷。
A:What if I wore this black shirt with the suit?
要是我穿这件黑色的衬衣配那套西装怎么样?
B:That would look better, but what about the tie?
看上去好多了,但是配什么样的领带好呢?
A:You’re right. The yellow one isn’t quite right.
你说得对,那条黄色的不是很合适。
B:How about the brown suit with this T-shirt and no tie?
那么,穿棕色的外套配T 恤衫不打领带怎么样?
A:That’s perfect. Now, what are you going to wear?
太好了,你打算穿什么呀?
B:I don’t know. You’re going to have to help me find something to wear now!
我不知道。现在你要帮我找合适的衣服穿了。