道别
A:Thank you for coming to see me off.
多谢你来送行。
B:Not at all.
不用客气。
A:If I have time, I’ll come again.
如果我有时间,我会再来的。
B:You’re welcome at any time.
随时欢迎你回来。
A:Thank you for your hospitality. I hope I didn’t cause you too much trouble during my stay.
多谢你招待。在我居留期间,但愿不致打扰。
B:You’re most welcome.
不要客气。
A:I’m afraid I have to go now. The plane will take off soon.
我恐怕现在要走了。飞机快要起飞了。
B:Call us as soon as you get home.
你一回到家里就打电话给我们。
A:Certainly.
一定。
保险
during的意思
A:Now that we’re about to own a house, I think we should get it covered.
我们快拥有一所房子了,我想我没应该给房子买保险。
B:Yes, I talked with an insurance saleswoman about it yesterday.
是的,昨天我和一个保险销售人员谈过了。
during
A:You did?
你谈了?
B:Sure. She said that once we finalize the sale, we just need to make an appointment with her.
是的,她说一旦我们定下来,我们只需和她约个时间。
A:How long will it take to get covered?
保险需要多久能生效?
B:I believe the insurance policy will kick in immediately.
我想保单很快能生效。
A:That’s great. Did you pick up any brochures.
太好了,你拿资料手册了吗?
during是什么意思
B:Not yet.
还没。
A:Maybe we could start reading up on the different policies now. I heard that many of the homes that were damaged during Hurricane Katrina in New Orleans weren’t covered.
或许我们可以开始阅读一些不同的保单,我听说在飓风袭击新奥尔良时许多住宅被毁,但保单没有涉及这种情况。
during的解释
B:You’re kidding! Did they have some home insurance or did home insurance just not cover floods?
你开玩笑,他们上了家庭保险么,家庭保险不包括水灾么?
A:Most of the policies didn’t cover floods.
多数保单不包括水灾。
B:I guess we should make sure to read the fine print very carefully. Shall we go there now?
我想我们应该把册子看仔细一些,我们现在就去?
A:Why not? I have nothing better to do.
为什么不呢?没有比这更好的。
教育
during的反义词
A:So, what’s your educational background?
那么,你的教育背景是什么?
B:I graduate from high school with a 4.0, graduated from university with a degree in English, and am currently in the middle of obtaining a master’s degree in Linguistics.
我以4.0 的成绩从高中毕业, 大学获得了英语学士学位,近来正在读语言学硕士学位。
A:What university did you go to ?
你在那所大学?
B:I went to UCB, the university of California, Berkeley.
UCB,加州伯克利大学。
during
A:Are you from California originally?
你是加州本地人么?
B:No, I’m from Colorado. I received a full scholarship to UCB, so I went.
不,我来自科罗拉州,我活得了UCB 全额奖学金,所以我去那里了。
during是什么意思
A:That’s great. How did you like your classes there?
那太好了,你觉得那些课上得怎么样?
B:I like my professors a lot. They seemed to have a lot of passion for teaching. They weren’t the stuffy professors that I thought they’d be.。
我很喜欢我的教授。 他们似乎有很多教学热情。他们不是我想象的那种乏味的教授
during的意思
A:How about the other students? Did you get along well with them?
其他同学怎么样?和他们相处的好吗?
B:The students were from all over the country. I found that most of my friends were people who were from the mid-west?
这里的学生来自全国各地,我发现我的大多数朋友来自中西部。
A:That’s interesting. Why do you think that is?
真有意思,为什么你这样认为?
B:I’m not sure. I lived in Iowa during middle school, so I guess we had that in common. Mid-westerners and people from the west coast have a different view of the world.
我搞不清,我初中住在衣阿华州,所以我猜我们有共同之处。中西部和来自西海岸的人有不同的世界观。
A:What do you mean?
你指什么?
B:It’s hard to explain. I guess people from the west coast come off as a bit snobby sometimes, especially if you aren’t come from the west coast。
很难解释清,我猜西海岸的人有点势利,尤其是对纳妾不是来自西海岸的人。
A:I see. Well, thanks for coming in for the interview. My secretary will get back to you within a week.
我懂了,奥,谢谢你接受这次面试,我的秘书会在一周内给你回电话的。