入境通关
A:Welcome to China. May I have a look at your customs declaration?
欢迎来中国。我可以看一下您的入境申请报表吗?
B:Yes. Here you are.
好的,都在这儿。
A:You go ahead with the formalities. I'll see to the heavy luggage.
您先去办手续,我来帮您照看大件行李。
only that什么意思
B:That's great. I'll come back right after the formalities.
那太好了。手续办完后我就回来。
A:What type of visa have you got?
您持的是哪种签证?
B:I have a tourist visa.
旅游签证。
A:Would you mind opening your suitcase?
请把您的箱子打开,好吗?
B:Not at all. Check it, please.
好的,请检查。
A:Would you please make a record of all your foreign currencies?
请把你所带的外币登记一下,好吗?
B:OK. I'll do as you say.
好的,照办。
A:Have you filled in the baggage declaration?
行李申请单填好了吗?
B:No. I really don't know how to go about it.
没有。我真不知道如何填。
A:Do you have anything to declare for customs?
有什么要申报呀?
B:No. I have nothing to declare.
没有。我没有什么要申报的。
A:How long are you going to stay here?
您在这里呆多久?
B:About one month. I'm just sightseeing.
大约一个月。我只是观光旅游。
only that的近义词
A:Have you anything dutiable?
您有应缴税的东西吗?
B:No, these are only personal effects.Is that all for customs formalities?
没有,这只是些私人用品。海关检查就这些了吗?
A:Yes, you are through with it. I hope you will enjoy your stay in China.
是的,检查完毕。希望您在中国过得愉快。
点菜
A:May I take your order now?
你们可以点菜了吗?
B:Yes, I think we’re ready to order. Elizabeth, what would you like to have?
行,我想我们可以点菜了。伊丽莎白,你想来点什么?
C:I haven’t made up my mind yet. You order first, Donald.
我还没决定呢。唐纳德,你先点吧。
B:All right. I’ll start with chicken soup. Then I want a steak, medium rare. I’ll have a baked potato, green beans and an egg salad. I’ll order dessert later.
好的。我先来个鸡汤,然后要一份牛排,嫩一点。要一份烤土豆片,青豆和一份鸡蛋色拉。待会儿我再要点甜食。
only that
A:Yes, sir. And you, miss? What would you like to have?
好的,先生。你呢,小姐?你想吃点什么?
only that
C:I can’t decide. I don’t see anything I really like.
我拿不定主意。我没看到什么我真喜欢的菜。
only that
A:There are over thirty dishes to select from, miss.
小姐,这儿有三十多种菜供您选择呢。
B:There ought to be something you like, Elizabeth.
伊丽莎白,这儿一定有你喜欢的。
C:Well, I guess so. But I only see food that I don’t like. I don’t care for chicken and I can’t stand fish. Do you have any oysters?
大概有吧。可我看到的尽是些我不喜欢的菜。我不喜欢吃鸡肉,鱼也不合我的口味。有牡蛎吗?
A:No, miss. I’m afraid not. How about some other seafood?
没有,小姐。恐怕没有。别的海鲜怎么样?
only that
C:Oysters are the only seafood I like. I dislike the rest.
海鲜中我只喜欢牡蛎,其它的都不喜欢。
B:I wish I could think of something for you.
真希望我能为你想出什么菜来。
A:May I suggest cream of tomato soup, steak with mushroom gravy, asparagus, and buttered cauliflower. For dessert—strawberry pie with ice cream?
我给您推荐几个菜吧:奶油西红柿汤,蘑菇汁牛排,芦笋,黄油黄牙菜。至于甜食,冰激凌草莓馅饼您看怎么样?
C:No, that isn’t my ideal of a good meal. I’ll have a hamburger. That’s my favorite dish. I have it every day.
不行。那不是我理想的一顿美餐。我来一个汉堡包。我最喜欢吃汉堡包,每天都吃。