1. (表示某情况自过去某时间点或某个事件以来一直持续到现在)自…以后,从…以来
You use since when you are mentioning a time or event in the past and indicating that a situation has continued from then until now.
since的翻译
e.g. Jacques Arnold has been a member of parliament since 1987...
雅克·阿诺德自 1987 年以来一直是议会议员。
e.g. She had a sort of breakdown some years ago, and since then she has been very shy...
几年前她得了神经衰弱,自那以后就变得十分腼腆。
2. (表示某事件或情况从过去某时间或某个事件之后一直发生)自…以来,在…之后
You use since to mention a time or event in the past when you are describing an event or situation that has happened after that time.
e.g. The percentage increase in reported crime in England and Wales this year is the highest since the war...
今年英格兰和威尔士报道的犯罪增长率是战后以来最高的。
e.g. He turned out to have more battles with the Congress than any president since Andrew Johnson.
结果他是自安德鲁·约翰逊以来和国会斗争最多的一任总统。
3. (表示过去某事或某情况发生后不久又发生了另一件事)此后,后来
When you are talking about an event or situation in the past, you use since to indicate that another event happened at some point later in time.
e.g. About six thousand people were arrested, several hundred of whom have since been released...
约 6,000 人被捕,后来其中的几百人又被释放了。
e.g. His style of leadership has attracted increasing criticism among his supporters, many of whom have since left Central Office.
他的领导风格已经在他的拥趸中引起了越来越多的批评,很多人后来离开了总局。
4. 早就
If you say that something has long since happened, you mean that it happened a long time ago.
e.g. Even though her parents have long since died, she still talks about them in the present tense.
尽管双亲早已离世,她谈论起他们时好像他们至今健在。
5. 因为;由于;既然
You use since to introduce reasons or explanations.
e.g. I'm forever on a diet, since I put on weight easily...
我永远都在减肥,因为我很容易长胖。
e.g. Since she did not make enough money to live in her own house, she went back to live with her mother.
她挣的钱不够自己一个人住,于是搬回去和她妈妈一起住了。
Do not confuse
for and
since. You use
for to say how long a period lasts in the past, present, or future, or how much time passes without something happening.
She slept for eight hours... He will be away for three weeks... I hadn't seen him for four years. You use
since to say when a period of time started.
She has been with the group since it began. ...the first civilian president since the coup 17 years ago. You also use
since to refer to the last time that something happened, or to how much time passes without something happening.
She hadn't eaten since breakfast... It was a long time since she had been to church. You can use
because,
as,
since, or
for to give an explanation for something.
Because is the commonest of these, and is used when answering a question beginning with 'why?'.You can use
as or
since instead of
because to introduce a clause containing a reason for something, especially in writing.
...a note about The National Portrait Gallery, as the word 'Gallery' can be misleading... Since the juice is quite strong, you should always dilute it. In stories,
for is sometimes used to explain or justify something.
He seemed to be in need of company, for he suddenly went back into the house. Note that
because is a conjunction, and is used to link two ideas within one sentence.
I'm unsocial, because of my deafness. 不要混淆 for 和 since。for 用来表示过去、现在或将来的一段时间,还可表示某段时间内某事没有发生:She slept for eight hours (她睡了 8 小时),He will be away for three weeks (他将离开 3 周),I hadn't seen him for four years (我有 4 年没见他了)。since 用来表示某段时间的起点:She has been with the group since it began (该集团创建之初她就在那儿工作),the first civilian president since the coup 17 years ago (17 年前政变后的第一个平民总统)。since 还可用来指某事发生的最后时间,或某段时间内某事没有发生:She hadn't eaten since breakfast (早饭后她一直没吃过东西),It was a long time since she had been to church (她很久没去教堂了)。because,as,since,for 均可用来解释原因。because 最常用,用来回答以 why 开头的疑问句。 as 或 since 可用来代替 because 引导一个表示原因的从句,尤用于书面语:a note about The National Portrait Gallery, as the word ‘Gallery’ can be misleading (对 The National Portait Gallery 的注释,因为 Gallery 一词容易令人误解),Since the juice is quite stong, you should always dilute it (由于果汁很浓,你必须加水稀释)。在讲述故事时,for 用来对某事作出解释或论证:He seemed to be in need of company, for he suddenly went back into the house (他似乎需要人作伴,因为他突然返回了房子里)。注意,because 是连词,用于连接一个句子中的两个意思:I'm unsocial, because of my deafness (我不善交际, 因为我耳朵聋)。