乘火车
arrive
A:We want to take a train to New York.
我们要搭火车去纽约。
arrive
B:Regular or express train?
要普通车还是快车?
A:How much time would we save if we took the express?
如果我们坐快车,可以节省多少时间?
arrive的翻译
B:About one hour. The next express train arrives in New York at 3:15.
差不多一个小时。下一班快车在3点15分到达纽约。
A:And how much more do we have to pay for the express?
那么坐快车的话,我们要多付多少钱?
B:First class is 24 dollars more, and second class is 15 dollars more.
头等票多付24美元,二等票多付15美元。
A:What do you think?
你认为如何?
C:As long as we can arrive one hour earlier, I don't mind paying a little extra.
如果能早一个小时到达我不介意多付一些钱。
arrive
B:OK.Then give me two second-class tickets on the express, please.
好。那么来两张二等快车票。
旅游
A:I will see you off at the airport tomorrow, ok?
我明天到机场给你送行,好吗?
B:Thanks.
谢谢。
A:What time does your flight leave?
你乘的班机什么时候起飞。
B:It takes off at 3:45.
3 点45 分起飞。
A:So, what time do you need get to the airport?
那么你需要什么时间到达机场?
B:They recommend passengers to arrive 2 hours before the flight.
他们建议乘客在起飞前俩个小时到达。
arrive的意思
A:It takes about an hour to get there, so why don’t we leave at noon? We’ll have time for lunch then.
用一个小时就能到哪儿,所以我们为什么不中午走呢?这样我们就有时间吃午饭了。
B:That sounds good.
听起来不错。
A:Have you packed everything?
你行李都准备好了吗?
B:Not yet. I’ll leave that for the morning.
还没有呢。我准备明天早晨整理行装。
A:Are you crazy? Let me help you pack now. You don’t want to leave that for the last-minute.
你真疯了!让我现在帮你整理行装吧,你不要把它留到最后一刻。
B:Ok, if you insist.
好,如果你一定要这样做,就听你的吧。
了解海关手续
A:You've traveled abroad a lot, Jim, so would you like to tell me something about clearing customs.
吉姆,你经常出国旅游,能向我介绍一下关于通关的情况吗?
B:When you arrive in a country, you clear customs. A lot of countries have two channels: the green channel and the red channel. Some countries, like India, have three channels: the white channel, the green channel and the red channel.
到达一个国家时要通关。许多国家的海关有两种通道:绿色通道和红色通道。还有些国家如印度有三种通道:白色通道、绿色通道和红色通道。
A:Then what are the differences between the green channel and red channel?
那么绿色通道和红色通道之间有什么区别呢?
B:If you have more than the duty-free allowances or prohibited goods, you go through the red channel and declare them to a customs officer. If you otherwise have nothing to declare, you go straight through the green channel unless you are asked to stop by an officer. 如果你携带的东西超出免税的范围或属于禁带物品,你
就得从红色通道通过并向海关官员申报物品。如果你没有需要申报的物品而海关官员又没有阻拦你,你就可以直接通过绿色通道了。
arrive的反义词
A:I see.I'm told that we'll have to state the purpose of going to a certain country, is it true?
我明白了。我听说去一个国家时需要陈述旅行的目的,是吗?
B:That's right. People go aboard for different purposes: some for pleasure, some on vacation, some on business, and some for other purposes.
是的。人们出国都各有目的:有的为了消遣,有的出去度假,有的是因公出差,有的是为了其他目的。
A:I'm going to New Zealand for sightseeing. What should I say if they ask about my purpose?
我要去新西兰观光,如果他们问我旅行的目的我该怎么说呢?
B:Just saying "sightseeing" is OK.
说"观光"就行了。