在公共汽车上
A:Excuse me, but could you tell me if this bus goes to the National History Museum?
打搅一下,您能告诉我这趟车到国家历史博物馆吗?
national的反义词
B:No, it doesn’t. There’s no through bus to the National History Museum, madam.
不是的,夫人,没有到历史博物馆的直达车。
national的意思
A:I see. Where do I have to change then?
我知道了,我要在哪儿换车?
B:You can transfer at Fuchengmen.
您可以在阜城门换乘。
A:How far is it?
有多远呢?
B:Well, it’s only three stops from here.
哦,离这儿仅有3 站路。
A:I see. Thanks a lot.
明白了,非常感谢。
B:You’re welcome.
不客气。
Hiking-(徒步旅行)
national的意思
A:Have any plans for the weekend, Tom?
汤姆,周末有什么计划吗?
B:Yeah, I’m going for a hike in the southern Rocky Mountains.
有啊。我打算去洛矶山脉南部徒步旅行。
national
A:Oh, do you go hiking often?
哦,你经常徒步旅行吗?
B:I go as much as I can. I love hiking because you can really get in touch with nature.
尽可能经常去。我喜欢徒步旅行,因为这样你才可以真正接触大自然。
A:It would be nice to get out of the city. Do you want some company?
能够离开市区出去走走真不赖。你想有个伴吗?
national在线翻译
B:Sure. But, it will be a long hike, 30 miles in three days. Have you been hiking before?
当然。但是,这是一次长距离的旅行,三天走30英里。你以前徒步旅行过吗?
A:Yeah, I go a lot too. I saw a bear and a mountain lion on my last hike.
是的,我也经常去旅行。我上次旅行还看见一只熊和一只美州狮。
B:Wow! You must have been pretty far away from the city.
哇,那你就离市区很远了哦。
A:Yeah, my friend and I hiked in a very wild part of the national forest.
是的,那是我和我的朋友在国家森林的一个很偏僻的地方旅行。
national在线翻译
B:Well, bring him along too. We’ll have a great time this weekend.
那么,把他也带上吧。这个周末肯定我们会玩得很开心。
A:Thanks, I’ll ask him.
谢谢,我会跟他说的。
娱乐
A:Hi, Bob! We’ve been working hard at our lessons for a fortnight. So why don’t we take it easy his weekend?
喂,鲍布!这两周来我们一直在忙于学习。这个周末我们放松一下怎么样?
B:Okay! What do you suggest?
好的,你有什么主意?
A:How about seeing a play? I hear Hamlet is on at the National Theater.
去看一场戏怎么样? 我听说国家剧场在上演《哈姆雷特》。
B:Is that so? Why not?
真的吗?为什么不呢?
A:(Looking at a newspaper.) Oh, dear me! There’s no performance at the National theater this weekend. So we have to go to cinema instead.
(一边看着报纸)哦,真糟糕!这个周末国家剧场没有演出,因此我们只好看电影了。
B:What’s on?
放什么电影?
A:Let me see…um, Gone With the Wind. It is on at six cinemas on Saturday night.
让我看一看……嗯,在放《乱世佳人》。周六晚上有六家电影院在放。
B:That sounds interesting. Which is the nearest?
很好。最近的是哪一家电影院?
A:Ah, The Royal, I think.
啊,我想是在皇家电影院。
B:What time does it start?
什么时间开始?
national的翻译
A:Why don’t we go to the 7:30 show? It is convenient to us, I think.
我们可以去看7:30 那一场好吗?我想时间很合适。
B:But we won’t have enough time for dinner.
可我们没有足够的时间吃饭啊。
A:Do you want to go the earlier or the later show?
那你要看早一点的还是晚一点的?
national什么意思
B:Ah… I fancy going the later show.
嗯……我想看晚一点的吧。
A:Then, there’s the 9:30 show.
那就看9:30 那一场吧。
B:That’s Okay, I think.
我想可以吧。
A:All right.
好吧。