乘公共汽车
A:Is this the bus that goes by the mall?
这班公共汽车经过商业街吗?
B:No, it isn't. But you can transfer from this bus to bus number 24.
不,不经过。但是你可以搭这班车转乘24路。
A:Good. How much is the fare?
好。车费多少?
B:It's seventy-five cents for adults and thirty cents for children under twelve.
大人75美分,12岁以下的小孩30分。
A:Will it cost for the transfer?
转车要钱吗?
B:Yes. When you get on the transfer bus, just show the bus driver this ticket stub.You will only have to pay another ten cents and a nickle for your child.
要。当你上了转乘的公共汽车时,就把这张票根给司机看。 你只需另外再付10美分,而你的孩子只要再付5美分。
remember的解释
A:That sounds pretty good.
听起来挺好的嘛!
B:You can take a seat now. When you're ready to get off, remember to press the button near your seat.
现在你找个座位坐下吧。 当你要下车时,记得按你座位旁的按钮。
A:OK.thanks.
好的,谢谢。
Before Leaving Home-(离家前)
A:Susan, good evening. Why are you so dressed up??
苏珊,晚上好。你怎么打扮成这样?
B:I am on my way out to a New Year’s banquet. How do I look? Is my make-up OK?
我要去参加一个新年宴会。我看上去怎么样?我的妆可以吗?
A:You look great. Your make-up is perfect.
你看上漂亮极了。你的妆也是无可挑剔的。
B:Do you think I should wear a different dress?
你觉得我要换件礼服吗?
A:No, the one you have on looks fabulous, especially with your hair like that.
不用,你穿这件衣服非常漂亮,尤其是配着你的发型。
remember
B:Thanks for saying. Do you have any ideas which necklace I should wear?
谢谢你这么说。你觉得我应该戴哪条项链呢?
A:With that dress I’d say your white diamond necklace would look perfect.
我不得不说这条白钻项链配你的衣服堪称完美
B:Thanks for helping out?. Now that I’m ready, what are you doing tonight?
谢谢你的帮忙。我已经准备好了,你今天晚上干什么?
A:Not much, just a house party? with some friends.
没什么。只是在家里和朋友们聚一聚。
B:Sounds fun. Anyone I know?
听起来很有趣。有我认识的人吗?
A:Yeah, most of the people are from our office.
有,大多数人是我的同事。
B:Sounds Like I'm missing out on? a good time. Oh, well, there is always next year.
听起来我要错过一段开心的时刻了。算了,还有明年呢。
A:I’m sure you’ll have fun no matter where you go. Remember to take your bag.
我保证无论你去哪里都会玩得很开心的。记得带上你的包。
Character-(性格)
remember什么意思
A:Have you heard the news about Michael?
你听到有关迈克尔德消息了吗?
B:No, David, what happened?
没有,大卫。发生什么事了。
A:Well, I heard that he was arrested.
噢,我听说他被逮捕了。
B:What? Arrested? For what?
什么,被逮捕了,为什么?
A:Apparently, he got in a fight at a bar.
显然是他卷入了一场酒吧斗殴。
B:I don’t believe it! He wouldn’t hurt a fly!
我不相信,他心地那么善良,连只苍蝇都不会伤害。
A:I agree with you. He’s usually so calm.
是啊,而且他通常都很冷静。
B:Maybe he was just trying to be a good Samaritan.
也许他只是在帮助陷入麻烦的人。
A:That’s possible. I can’t picture him trying to start a fight with someone.
很可能,我无法想象他会挑起与别人的争端。
B:Now that I think about it, though, I do remember him being a bit aggressive once.
说得对,既然想到这儿,我的确记得他有一次曾有些好斗。
A:Maybe he’s one of those people whose personality changes a lot when he drinks.
也许他是那种一旦喝酒性格就大变的人。
B:Does he often drink?
他常喝酒吗?
A:No, in fact I’ve only seen him drink once… and that was when I saw him behaving oddly.
不经常,事实上我只见他喝过一次酒,也就是那次我见到他举止有些反常。
B:Some people are not what they seem.
有些人不能单从表面判断。
A:However, in all fairness, we shouldn’t jump to conclusions.
不管怎样,为了公平起见,我们不应匆忙下结论。
B:You’re right. We don’t even know if he was actually arrested or not?
你说得对。我们甚至还不知道他是否真的被逮捕了呢。
A:Shall we call him?
我们给他打电话吗?
B:Ok, let me just get my phone… “Hello, Michael? It’s Samantha… I’m fine. Are you alright?... Your brother was mugged?...”
好吧,让我拿出我的电话。“你好!迈克尔吗?我是萨曼萨…我很好。你好吗?你弟弟被抢劫了吗?…”