在邮局
A:Next, please! Hello, may I help you, sir?
下一位,您好!先生,能为您做什么吗?
B:Yes, I want to send a registered airmail letter to France.
是的,我想往法国寄一封航空挂号信。
A:O.K. That comes to four dollars twenty cents.
好的,总共要4 美元20 分。
B:Here is five dollars.
给您5 美元。
A:Here is your change. Please wait for your receipt of the registered mail.
这是您的零钱,请等一下您的挂号收据。
B:I also want to pick up my package. This is the notice.
我还想取包裹,这是通知单。
marked的解释
A:Let me see…Hmm…Just a minute. Here it is. We need your signature on this note.
让我看一看……嗯……等一会儿,给您,我们需要您在这张票据上签名。
B:Oh, one more thing. Where can I mail this letter?
哦,还有一件事,我在哪儿投这封信?
A:Drop it in the mail box marked “Out of town” at that corner.
把它扔进那个角落里标有“外埠”的邮箱。
B:Thank you very much.
非常感谢。
A:You’re welcome.
很愿意为您服务。